Das FWF-Projekt PROSIMS – Professionelles Schreiben in mehreren Sprachen

Zentrum für Translationswissenschaft

Projektnr. V-342

Projektleitung: Sabine Dengscherz

Mitarbeit: Melanie Steindl

 Exploratives Erforschen von real-life Writing

  • wissenschaftliches Schreiben und kreatives Schreiben (professionelle Kurztexte) 
    • Deutsch
    • Englisch
    • Französisch
    • Ungarisch
  • Schreibstrategien
  • Schreibprozessabläufe
  • Einsatz sprachlicher Ressourcen
  • individuelle und situative Variation

 

Mixed Methods-Design in mehreren Phasen

  • Analyse von Selbstaussagen Studierender (Moodle-Foren-Diskussionen)
  • 17 Fallstudien mit Wissenschaftler:innen und Studierenden (an der Universität Wien)
  • Quantitative Fragebogenstudie (Wissenschaftler:innen und Studierende am ZTW)
  • Entwicklung von theoretischen Konzepten und Modellen auf empirischer Basis

 

Empirisch fundierte Konzepte und Modelle

  • HRAH-Konzept: Heuristische und Rhetorische Anforderungen und Herausforderungen
  • Das 3-teilige PROSIMS-Schreibprozessmodell
    • Teil 1 – Das Situationen-Abfolge-Modell (SAM)
    • Teil 2 – Das Situationen-Zoom-Modell (SZM)
    • Teil 3 - Das Situationen-Wechselwirkungen-Modell (SWM)
  • Das RIM (Resources-Interaction-Model)